Two lessons from bees

1) The Unwise Bee

liahonlp-nfo-o-72d
Elder James E. Talmage

Sometimes I find myself under obligations of work requiring quiet and seclusion such as neither my comfortable office nor the cozy study at home insures. My favorite retreat is an upper room in the tower of a large building, well removed from the noise and confusion of the city streets. The room is somewhat difficult of access and relatively secure against human intrusion. Therein I have spent many peaceful and busy hours with books and pen.

I am not always without visitors, however, especially in summertime; for when I sit with windows open, flying insects occasionally find entrance and share the place with me. These self-invited guests are not unwelcome. Many a time I have laid down the pen and, forgetful of my theme, have watched with interest the activities of these winged visitants, with an afterthought that the time so spent had not been wasted, for is it not true that even a butterfly, a beetle, or a bee may be a bearer of lessons to the receptive student?

A wild bee from the neighboring hills once flew into the room, and at intervals during an hour or more I caught the pleasing hum of its flight. The little creature realized that it was a prisoner, yet all its efforts to find the exit through the partly opened casement failed. When ready to close up the room and leave, I threw the window wide and tried at first to guide and then to drive the bee to liberty and safety, knowing well that if left in the room it would die as other insects there entrapped had perished in the dry atmosphere of the enclosure. The more I tried to drive it out, the more determinedly did it oppose and resist my efforts. Its erstwhile peaceful hum developed into an angry roar; its darting flight became hostile and threatening.

Then it caught me off my guard and stung my hand—the hand that would have guided it to freedom. At last it alighted on a pendant attached to the ceiling, beyond my reach of help or injury. The sharp pain of its unkind sting aroused in me rather pity than anger. I knew the inevitable penalty of its mistaken opposition and defiance, and I had to leave the creature to its fate. Three days later I returned to the room and found the dried, lifeless body of the bee on the writing table. It had paid for its stubbornness with its life.

To the bee’s shortsightedness and selfish misunderstanding I was a foe, a persistent persecutor, a mortal enemy bent on its destruction; while in truth I was its friend, offering it ransom of the life it had put in forfeit through its own error, striving to redeem it, in spite of itself, from the prison house of death and restore it to the outer air of liberty.

Are we so much wiser than the bee that no analogy lies between its unwise course and our lives? We are prone to contend, sometimes with vehemence and anger, against the adversity which after all may be the manifestation of superior wisdom and loving care, directed against our temporary comfort for our permanent blessing. In the tribulations and sufferings of mortality there is a divine ministry which only the godless soul can wholly fail to discern. To many the loss of wealth has been a boon, a providential means of leading or driving them from the confines of selfish indulgence to the sunshine and the open, where boundless opportunity waits on effort. Disappointment, sorrow, and affliction may be the expression of an all-wise Father’s kindness.

Consider the lesson of the unwise bee!

“Trust in the Lord with all thine heart; and lean not unto thine own understanding. In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths” (Prov. 3:5–6).

2) You can’t escape death

9856663b2ugch.png

Visit anythingcomic.com, and someone please think of the bees!

The Old Wolf has spoken.

Keeping Welsh (and Bees) Alive.

Note: This article was originally published at FT.com (Financial Times). It is copyright. They have indicated that these articles can be shared with their “sharing tools,” and added, “Please don’t cut articles from FT.com and redistribute by email or post to the web.”

That would be fine, if they didn’t use that accursed “complete a survey to read this full article” ploy. Or make you register (i.e. give them your information) to read “3 free articles per month.” Both of these are scummy tactics which serve no purpose other than to drive people away from a website; to Pluto with that. So, FT, get rid of the surveys and the paywall and I’ll be happy to link people directly to your site. Until then, hard lines.


Wil Griffiths set up an organisation that aims to save the bees and his native tongue

Welsh beekeeper Wil Griffith

©Gareth Phillips

Wil Griffith: ‘When we started, other beekeepers thought we were racist’

Welsh has always lent itself to prose and poetry, to music and singing. But it has never been associated with scientific matters, and beekeeping is a science. If the language is to survive, it needs to expand into all aspects of everyday life.

I run the only Welsh-language beekeeping association in Wales. I set up Cymdeithas Gwenynwyr Cymraeg Ceredigion (the Ceredigion Welsh Beekeeping Association) at the end of the 1960s with two aims: survival of the bee and survival of the language.

Our Welsh beekeeping terms are not a pure translation of English terms because word-for-word translation is meaningless. For example, in a beehive, honey is stored in the very top of the hive, in the top box. The term in English is “super” — as in “superintendent”. It means “above”. But “above” would not be used that way in Welsh. The more usual Welsh word is “lloft” — meaning “upstairs”. So, in determining new terminology, we use everyday words that make sense to a Welsh ear. I wrote a book, Dyn Y Mel (The Honeyman) in which our Welsh terms are listed. In English, the term is “beekeeper” but, again, in Welsh, “dyn y mel” is more common.

I’m well over 80 now but I started beekeeping 60 years ago. At about that time modern hives were introduced. Before then, beekeepers had used closed straw skeps — but suddenly, for the first time, they were able to see what was taking place within the hive.

Modern terms were coined to reflect these changes, which flustered the older beekeepers. Very experienced beekeepers, who were first-language Welsh, were at a loss. The terminology involved was beyond them, particularly if it was in English.

Today our association has about 30 members and we even put on an annual show in a pub for our honey and mead. Finding enough bilingual judges is always a problem. As they are tasting, the judges must comment out loud in Welsh.

Beekeeping can be hazardous. A friend went to shift a hive late one evening and didn’t bother with protective clothing; a bee crawled into his ear. We tried to get it out but couldn’t. The only way was to drown it, and the only liquid we had to hand was a bottle of brown ale. So that was poured in and the bee floated out. But there’s no special term — in Welsh or English — for these beekeeping mishaps.

Our members do not have to speak Welsh — but we are true to our founding principles. At meetings, English speakers sit next to someone bilingual — most of us are — who will quietly translate for them. After a season or so, they have a good smattering of the language.

When we started other beekeepers thought we were racist. But what is wrong with studying in our native tongue? People would not be surprised if beekeeping associations in France or Germany discussed beekeeping in French or German. Why be surprised about Welsh?

The best way to keep a language alive is to place it at the centre of everyday life. In my county, Ceredigion, Welsh is a minority language. There has been a big fall in the number of native speakers in the past 30 years, and people are realising that we are in danger of losing one of the oldest languages in Europe.

Copyright The Financial Times Limited 2015